Мир спасет не красота, не сострадание, даже не любовь....- любопытство!!!!
Мне стало интересно, а что они переводчики чувствуют, о!! Это Танталов Труд, и Сизифова пылинка...
Мне легче поэму сбацать на своем птичьем..ведь это нужно не только слова, мысли переводить..Мой испанский даже не ...ну не знаю. вообще. Но очень хотелось именно Никорагуа, потому что мне кажется Великому по барарабану - что твоя нация ..мягко говоря, это врожденный космополитизм.
[...]