|
Произведение: Сигизмунд Сновидение с Афродитой
(сюрреалистическая миниатюра)
Как гладь беспомощна
И нежна.
Лазурь небесная
Стекает
В море воздушной
Богом тканой
Пеленою.
С небес ныряет в волны
Спеленутым Христом-младенцем
Птица-чайка-душа-
морских -просторов…
Закрою вновь
прозрачны вежды,
Всмотреться тщась
В морскую даль,
Боясь изрезать горизонтом
Глазные яблоки и тщась
Надеяться на то,
Что вдруг небесный
Наш немой Синематограф
Отобразит
Всплывающий как встарь
Античный образ…
Тот образ, что
Из подростковых снов
Неспешно материа-
Лизуясь,
И плоть и душу
Вечно будоражит-
Прекрасный образ
Афродиты…
Дай руку-
Холодна.
А волосы - влажны.
И взгляд беспомощен
И нежен. Запястья девичьи
Тонки, и губ бутон
Бесстрастно смежен…
Из века - в век.
Из грезы - в грезу.
Нага, светла
и совершенна.
Из пены Ты
Предстала мне.
Бела как сотво-
ренная из мела-
Субстанции сухой
И размываемой
Легко.
В ответ на отзыв: Алена Сократова Поделиться с Вами самоиронией? :)
"То бишь: что на зеркало пенять...? Все младенцев избиваете? Очччччень хочется, это заметно! НЕ ИН-ТЕ-РЕС-НО!! Поболе самоиронии, Алена! И попробуйте сменить тон, госпожа Небожитель! Хотя бы для разнообразия... Неуместно енто здесь как-то... Удачи в редакторских поисках чистоты языка и стиля!"
Ах, боже мой... Простите, простите еще раз! По сети не видно, что Вы еще младенец! :)) (в сторону: однако, в детском саду рассуждения о самоиронии неожиданны - ну да чего не бывает в сюрреализьме...)
Еще раз простите! Впредь не посягну на безупречность Вашего словобл... детского лепета! :)
А все же, последнее редакторское: стиль - лишь частный случай языка, разновидность его, то бишь "языка и стиля" - тавтология, увы... И вот так всю дорогу. Жаль мне великий и могучий, ПО-НИ-МА-Е-ТЕ?.. :(
Отзыв:
| О словобл... и кривом зеркальце |
| Прощаю (вымолили!) и не раз еще готов прощать!Тольки вот-ить... Комментик, ежели позволительно при нашей-то недоделанности...
Безупречность нашего словобл..., говорите?
Лингвист-диссертант-редактор-модератор! Значится, уличили сетературный плебс в словоблажи, или словоблеянии, или (страшно сказать) словоб..дстве, или словобледности, словом,- в лепете детском... Перебор, уважаемая!Извиняйте, барыня, конечно! Вызывают уважение лишь ваши миссионерские усилия по расчистке загаженного, униженного и оскорбленного нашего Великого-и-Могучего...
Только вот как-то коробит на фоне профи-менторства вашего вами же написанное
"стиль - лишь частный случай языка, разновидность его". Стиль - случай языка? Разновидность языка? А, значится стиль-также язык? Это какие же словари такое трактуют? Можно, конечно, пожонглировать смыслами. Но, имхо, это элементарная словесная кривизна. А напоследок вопросик с галерки: "А не кривое ли зеркальце, на которое имеем наглость пенять?"...
|
|
|
|
|
Отзывы на этот отзыв:
| ►►►►►►2009-08-01 18:39:06 Алена Сократова aa | (улыбаясь, в сторону) Ну, беда с истеричными ребёнками, да и все тут: как кинутся навзничь, да как давай пятками по полу лупить - вынь, мол, новую игрушку да положь... :)
"...уличили сетературный плебс в словоблажи, или словоблеянии, или (страшно сказать) словоб..дстве, или словобледности, словом,- в лепете детском..." - ну что поделать, не я это сказала... :) А Вы мне еще - мол, это мне самоиронии не хватает... ;)
А насчет кривизн... Плохо, когда, кроме жонгляжа, ничего не выходит. Любой смысл кривым покажется. Ну, сходите хоть вот сюда: http://ru.wikipedia.org/wiki/Литературный_язык - может, убедит. А так - в принципе, подойдет любой учебник по [...] |
| страница 0 |
|