|
Произведение: Алена Сократова Викингу
Коршун трупов вчера предсказал вам опасный поход.
Это, в общем, не новость, но я почему-то поверила.
Нынче вечером твой остроносый, осанистый флот
Уплывает на юг, к побережью великой империи.
Там, у теплого моря, - съедобный янтарь – виноград…
Солнцем золота жаждет согреться промозглая родина.
Я хочу одного – чтобы ты возвратился назад,
Я об этом прошу и тебя, и премудрого Одина.
Про тебя говорят: ты разбойник, и легок твой хлеб.
На такие слова я всегда отвечаю молчанием.
Про тебя говорят: ты король и вершитель судеб,
И свою я тебе отдаю безраздельно, отчаянно.
Я смотрю на закат, что расплавил твои корабли,
Там зловещее солнце горит турмалином на золоте.
…Леденящие сумерки трогают плечи мои,
Но тепло на груди от подвески из римского солиди.
Коршун трупов - устойчивая метафора (ке(ё)ннинг) скальдической поэзии, обозначающая ворона.
Солиди - золотая монета Римской империи. В свое время огромное количество этих монет было награблено викингами и вывезено в Скандинавию, где они в основном переплавлялись на ювелирные украшения.
В ответ на отзыв: Mytyl <без названия>
Но, если и о любви, то о любви викингов :-).
Очень много острых, суровых и напряженных слов. Но одна женщина юга так бы не стала говорить. Это только северным женщинам под стать.
Отзыв:
| | Спасибо Вам, Митиль! :)
Значит, свершилось чудо, и мне удалось проникнуть в психологию этой женщины, тамошней и тогдашней. Что, впрочем, не помешало и влить в героиню много своего, родного... :) |
|
|
|
|
Отзывы на этот отзыв: |
|