|
Произведение: yok paint it black
покрась это в красный забудь перекрась это в черный
я больше не знаю где верх низ и что здесь почем
о чем мы когда-то всё спорили разгоряченно
я больше не помню за это мне честь и почет
покрась это в черный забудь перекрась это в белый
пусть слепит глаза невозможный невиданный свет
я больше не помню зачем пробиралась несмело
вслепую на ощупь искала твой призрачный след
покрась это в белый забудь перекрась это в красный
покинем мосты и пусть весело пляшет пожар
пусть больше не будет ни танцев ни звуков ни красок
мне будет не жаль и тебе знаю будет не жаль
умеющему летать не нужны мосты
В ответ на отзыв: Граф Оман <без названия>
Для Вашего интересного стиха несколько странным смотрится английское название, хоть нынче это и в моде. Невольно задаешься вопросом, как лучше paint it black или paint it in black? Строки стиха отсылают скорее к последнему варианту. И все же – зачем английский?
Ритмика стиха завораживает монотонностью и чередованием цветов. Только последняя строка, с которой я совершенно согласен логически, как-то выбивается и общего течения стиха. Но это сугубо мое мнение, возможно, я что-то не расслышал.
А знаете, в годы моей молодости (Серебряный век, длинные платья, черные вуали) были такие выставки под названием «Blanc et noir» (белое и черное). Смысл монохромности можно найти и в древности, но красный – сразу меняет картину. Мир становится цветным, что опять не вяжется с названием.
По тексту: немного резануло «верх низ». И в контексте всего стиха, написанного с настроением горечи (может, даже пустоты), строки «за это мне честь и почет» смотрятся слегка инородными, выпадают из контекста. Хотя Вам они, вероятно, что-то говорят и с чем-то ассоциируются, но это не встраивается в остальную линию стиха, которая удалась достаточно хорошо. Скорее «почет» делает акцент на рифмах, но рифма ради рифмы в таком удачном стихе, может, и не нужна.
Спасибо за стих! Желаю Вам «звуков и красок», в жизни без них ох как тяжело:)
Отзыв:
| | спасибо за такой обстоятельный отзыв!
"paint it black" является названием песни rolling stones, так что относительно семантической верности все вопросы к ним.) собственно, в некотором роде аналогии с песней проводятся по всему тексту; красный цвет — тоже одна из них. собственно, песня начинается со строчки "I see a red door and I want it painted black", и по тексту она еще повторяется.
относительно четвертой строчки соглашусь, она мне самой не кажется слишком удачной, однако (и это касается последней тоже) я искренне считаю, что привнесение некоторого дисбаланса не самой худшей вещью. в сущности, от идеально выглаженных произведений зачастую несет скукой :) |
|
|
|
|
раздел: 0 | прочтений: 1291 |
Отзывы на этот отзыв:
| ►►►2011-11-04 12:26:08 Граф Оман aa | Насчет выглаженных произведений, не могу с Вами не согласиться. Но дисбаланс просто ради дисбаланса? Так можно далеко уйти… Все же, если стих связан одной идеей (пусть это даже ремейк), неожиданные и выбивающиеся строки хотелось бы именно противопоставить или связать, а не просто добавить для крутости :) Я не силен в роке, но не поленился посмотреть песню, ставшую основой Вашего стиха. Там идет нагнетание и развитие сюжета, логическим завершение чего служат финальные строки. В Вашем стихе, в целом логичном, последняя строка кажется инородным включением. Поясню свою мысль. Если я Вас правильно понял, цветной мир, который красили и перекрашивали, надоел до [...] |
| ►►►►2011-11-08 04:33:26 биолог aa | Граф, осторожнее. Вы все больше становитесь похожи на профессора И.О. Особенно вот это: в ваших стихах смысла, конечно, нет, да и что об этом говорить, вы все равно такие неумные, не поймете)
Не задирайте нос! |
| ►►►►►2011-11-08 20:15:22 Граф Оман aa :) | «Чужой нос другим соблазн»
лллллллллллллллллллл
Козьма Прутков [...] |
| ►►►►►2011-11-08 20:31:36 Выпей Хмурь aa ... а то будет как тогда | |
| страница 0 |
|