|
Произведение: Bobo Корнеплодом забытым
Корнеплодом забытым -
В конце октября,
На бездетной гряде,
На грубеющем грунте -
Остаюсь почему-то лежать
И дышу мерзким пагубным холодом,
Подошедшим вплотную,
Глядящим в упор на меня
И молчащим, молчащим,
Будто ждущим, как я
Пред постылой зимой отойду.
(Кантор Елена)
Теряясь в догадках, пытаясь проникнуть в суть недосказанного,
почти физически ощущая присутствие отсутствия в этом японском ракурсе, я разрубил скорлупки недомолвок, наращенных на чувствах и вот что получилось:
Перевод^
(Переделал всё сейчас - не понравился предыдущий вариант с "тамбуром", убрал все эти "хреновины" и муссирование пьяной темы):
Где кудрявится хрен,
и природа дыханьем сурова,
опрокину сто грамм,
чтоб росла бузина в огороде.
А пока здесь, увы,
только хрен, сорняки да полова,
да цвету корнеплодом
забытая я, вопреки непогоде.
Но не репой простой –
голова расцвела пастернаком,
где бордовая свёкла
струит предзакатную кровь.
И склоняюсь к земле
уходящего времени знаком –
корнеплодом немытым,
забытым, как будто морковь…
В ответ на отзыв: Марго Зингер <без названия>
Не думала госпожа Кантор, что ее недоразвитая мыслеформа обретет такое изысканно-плодовое продолжение. Действительно, вызывает восхищение. Аж предтеча сюрреализма вспомнился, Джузеппе Арчимбольдо.
Отзыв:
| | Рад,
что навеял на мысли о предтече... Значит, не зря мы с Кантор старались!
)
Дела идут - а Кантор пишет, знаете ли...
|
|
|
|
|
Отзывы на этот отзыв: |
|