|
Произведение: Борис Фэрр Молоко
Я знаю небо из мартовских лоций. В реке облаков налови.
Я занял точную порцию солнца для состоянья любви.
Скажи, откуда в простой сигарете так много земного тепла?
И мы смеемся от счастья, как дети, и день засекается вплавь.
И это ванное чувство покоя. Какое? Такое как сом.
И мы ныряем рукой в рукомойник, и бьется сырьца в унисон.
А мир не проклят, ни крибле, ни крабле, ни крали кораллы, ни бумс.
И наш весейнер - бумажный кораблик - пускается вдаль наобумс.
А мы почти позывные матросы, а можно, чтоб я - капитан?
И в нашем счастье дозволено просто проверить безветрие ран...
Я знаю, слабому сердцу неймется. Оно обмануть норовит.
И все, как снится: cиница мне Моцарт, и птица поет
до-
ре-
ми…
С-Петербург, 2010
В ответ на отзыв: Борис Фэрр <без названия>
Спасибо огромное - я давно работаю над ассоциативным восприятием слова - потому сырьца - неологизм от слова сырость звуковой отсыл к сердцам. Такая борьба со стихоштампами, которые можно легко обращать себе на пользу)))В этом же стихе хочется сказать не были вдали, а плыли вдали. В стихе ярмарка дождя не главным движеньем рук, а плавным движеньем рук и т.д. На этом приеме построены практически все тексты другого моего альтер-эго - другого моего псевдонима под которым я пишу в данной манере достаточно давно в сетературе - будет желание я скину вам ссылку в личку. Просто не стремлюсь афишировать, что он и Борис Фэрр один и тот же автор)))
Отзыв:
| | Да-да-да!!!!
Дайте ссылочку!
Заинтриговали филологиню |
|
|
|
|
Отзывы на этот отзыв: |
|