|
Произведение: silens ago уйти от года тихо налегке
уйти от года тихо налегке
как с церкви
или с памяти простывшей
оставившей в сотлевшем камельке
осколочность сосветия спустившись
и дверь не на замок
а лишь рукой
не смежив вертикаль с горизонталью
какой не получился
ты был мой
год дали и оправданный печалью
оглянешься ли мимо проходя
зеркальной сферы терянный до мрака
год-волк
ушедшей стае солнцем дня
вернувшийся потерянной собаке
упасть у ног рассыпаться песком
как с церкви после службы во спасенье
не верить но молить её о том
кто свет и чистота
не исступленье
оставив недомолвки на потом
и слушать тихий тихий снег
В ответ на отзыв: Арлекин <без названия>
Я ничего не имею против самого стиха, красивый. Но есть в нем некоторые моменты, которые меня лично сильно смущают. Вот например, как можно уйти "с церкви" или "с памяти". Если бы стоял предлог "из" все было бы просто и понятно. Видимо, слишком просто :-).
Или вот здесь я никак не могу расставить паузы, и в результате, не могу понять "кто, кого, чем и как" :
оглянешься ли мимо проходя
зеркальной сферы терянный до мрака
год-волк
ушедшей стае солнцем дня
вернувшийся потерянной собаке
Я, конечно, могу попытаться расставить слова, возможно, не так красиво, но хотя бы по порядку. Один из вариантов. Вопрос "оглянешься ли?" адресован к году. Год-волк проходит в этот момент мимо зеркальной сферы. Он потерялся еще до мрака. И он же вернулся к потерянной собаке (она тоже видимо потерялась до мрака) как солнце дня. Правда, в этом варианте никак и никуда не пристраивается ушедшая стая. Волк - ладно, бог с ним. А собачку жалко, на фиг ей волк, или год, или оба сразу. Съедят ведь и не поперхнутся :-(
Вы словно специально запутываете читателя. Нет, такая жестокая головоломка мне не по зубам :-(
Отзыв:
| | Спасибо за отзыв и чтение...
Наверное не получилось.
Я не умею объяснять про стихи, простите, просто пройдите. |
|
|
|
|
Отзывы на этот отзыв: |
|